Страницы: 1
Ответить
Как перевести технические документы? Кто поможет с этим?
 
У меня есть несколько технических документов для перевода на английский. Ищю надежную компанию или специалиста, который сможет это сделать качественно. Опыт важен, ведь документы довольно сложные – речь идет о биомедицинской инженерии. Кто может подсказать, куда обратиться?
Изменено: bosiced - 30.10.2024 07:04:05
 
Вопрос интересный, но выбор специалиста зависит от многих факторов. Обратите внимание на опыт в конкретной области, а также на портфолио. Есть разные компании и фрилансеры, которые занимаются такими переводами. Но важно проводить собственное исследование, чтобы найти подходящий вариант для вашего случая.
 
Недавно пользовался услугами компании https://nt-agency.ru , когда переводил подобные документы. Важно, что у них есть опыт работы именно с техническими текстами, что было критично для меня. К тому же, мне понадобился срочный перевод, и они справились в установленные сроки без задержек. Работали с менеджером, который помог разобраться с нюансами. В итоге, все переводы были проверены на качество и соответствие. Мне понравился подход и внимание к деталям.
Изменено: tikes27 - 30.10.2024 08:13:53
Страницы: 1
Ответить
Читают тему (гостей: 1)
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки
Отправить Отменить
 
Работает на "1C-Битрикс: Управление сайтом"
Материалы, представленные на сайте, взяты из открытых источников. Информация используется исключительно в некоммерческих целях. Все права на публикуемые аудио, видео, графические и текстовые материалы принадлежат их владельцам. Если вы являетесь автором материала, и есть претензии по его использованию, пожалуйста, сообщите об этом.




Яндекс цитирования