О книге
Максимилиан покачал головой:
— Думаю, она самозванка. Она не умеет петь и без этой своей маскиро- вочной одежды совсем не похожа на ма- дам Эмеральд. Это фальшивая мадам.
— И где же тогда настоящая ма- дам? — спросил Оскар.
— Наверняка они её где-то спрята- ли, — ответил Максимилиан. — Убрали подальше, чтобы она не помешала им украсть драгоценности королевы.
Ужасная мысль поразила его, когда он вспомнил, что планировала мадам.
— Дурманящий состав! Она собирается усыпить королеву!
Первая книга новой серии «Макс, кот-детектив» Сары Тодд Тейлор познакомит юных читателей с котом Максимилианом, который неожиданно для самого себя становится настоящим детективом, расследующим запутанную историю.
Максимилиан – красивый, пушистый кот-аристократ, который жил в поместье графини Арлингтон и отлучался из гостиной только для того, чтобы посетить салон красоты для кошек. Но однажды все изменилось. Максимилиан оказался выброшенным на улицу и после скитаний нашел приют в Королевской опере. Здесь он подружился с артистами, гримерами, костюмерами, а также с котом-театралом Оскаром. Вскоре Макс понял, что его прежняя жизнь была скучной и бесцельной, а хозяйка-графиня его совсем не любила. Зато теперь его жизнь полна смысла и событий – он защищает театр от мышей и к тому же ведет настоящее детективное расследование.
Все началось, когда в театр приехала знаменитая оперная дива, которая должна будет выступить в новой постановке перед самой королевой. При первом же знакомстве мадам Эсмеральд вызвала у сметливого кота подозрения. Отчего она хочет казаться больше и пришила к платью мешочки с песком? Почему прекрасное пение слышится из ее гримерной только тогда, когда кроме нее и ее верной служанки там никого нет? И как оказались всемирно известные украшения, пропавшие у лондонской аристократки, в шкатулке певицы?..
Максимилиан уверен – мадам Эсмеральд ведет себя очень подозрительно и он должен выяснить, что она скрывает. И конечно, как у любого детектива, у Макса появляется помощник – черный кот Оскар. Вскоре коты выясняют – настоящая певица, мадам Эсмеральд, похищена, а самозванка намерена ограбить во время премьеры саму королеву! Но Максимиалиан уверен, что сможет спасти ситуацию, нужно лишь проявить свои выдающиеся способности.
Среди известных литературных котов появился новичок – интеллектуал и проныра Максимилиан, способный развязать любой узел и разгадать любую загадку!
«Фальшивая певица» – первая книга серии «Макс, кот детектив» выходит в издательстве «Эксмо» в марте 2019 года в переводе Марины Поповец.
Цитаты
«Максимилиан проживал в поместье Арлингтон — самом шикарном во всём Лондоне. А если быть точным, то Максимилиан проживал на красной бархатной подушке в гостиной поместья Арлингтон, самого шикарного во всём Лондоне. Его подушка располагалась на подоконнике, чтобы он мог греться в лучах послеполуденного солнца».
***
«— Похоже, жизнь у тебя была комфортная, — заметил он, — правда, немного... скучная.
Максимилиан ощетинился. Жизнь у графини была великолепна. Что бродячий кот в этом понимает?
— Одна комната — это для меня маловато, — продолжал тот. — Коту требуется простор, чтобы ощущать себя живым.
— Лично мне одной комнаты хватало, — проговорил Максимилиан, стараясь не вспоминать, как здорово было носиться по коридорам поместья и как обидно ему стало, когда дворецкий его изловил. — И из окна можно было столько всего увидеть, ты даже не представляешь».
***
«Каждый день Максимилиан обходил дозором театр и прогонял мышей, с шипением размахивая когтистыми лапами. Раз в неделю он позволял себе вполне официальный выходной и выбирался в город на поиски графини Арлингтон. Он бродил по улицам, уворачиваясь от пинков прохожих и мяукая: «Это вы, графиня, или кто-то другой?» — при виде похожих на неё дам. Он не знал, где находится поместье, но был уверен, что если постарается, то когда-нибудь его найдёт. Но каждый раз понуро и разочарованно возвращался в театр с истоптанными лапками и пыльной шёрсткой».
***
«Максимилиан нахмурился. Он уже несколько месяцев живёт в театре, а люди всё ещё не придумали ему подходящего имени. Хористки зовут его «киса», миссис Гарланд — «мой котёночек», а Фред, который выпускает артистов на сцену, называет его «пошёл прочь». Люди иногда бывают невообразимо глупы. Конечно же он выглядит как Максимилиан!»
***
«— Смотри, Агнесса, это «золотые камни». Я слышала, что все двенадцать бриллиантов в этом браслете были вырезаны из одного алмаза, и они загораются красно-золотым огнём, если держать их напротив закатного солнца. Как ты думаешь, она их наденет, когда придёт к нам?
Глаза Агнессы мечтательно затуманились.
— Золотые камни! — проговорила она. — Есть ли в мире что-то более прекрасное? — Она снова посмотрела на хорошенькую женщину в журнале и взяла подругу за руку. — Великая мадам Эмеральд — и поёт на одной сцене вместе с нами! — воскликнула она. — Ты только представь себе!».
***
«Мадам наклонилась, подхватила Максимилиана и прижала его к груди.
— Ой, я обожаю котиков! — воскликнула она. — Он будет моим любимчиком! Месье Лаврош уставился на мадам Эмеральд. Агнесса прикрыла рот рукой. Сильвия в изумлении округлила глаза. Мадам Эмеральд наконец заговорила, но вместо сладкозвучных нот, которые так очаровывали публику и высшее общество, из её рта доносилось грубое, хриплое карканье. И это знаменитая, милая, известная всем мадам Эмеральд?».
***
«— Здесь явно что-то происходит, — заключил Максимилиан. — И я должен во всём этом разобраться.
— Тогда предлагаю свою помощь в качестве ассистента. Я как-то был помощником знаменитого детектива в деле о похищенном пуделе и...»
***
«С самого верхнего фото улыбалась красивая девушка. Она по последней моде была коротко подстрижена, и один локон надо лбом удерживала заколка с бриллиантом и гагатом. Её блестящее атласное платье украшали цветы из бусин — один на плече и второй на тёмном кушаке. Она позировала перед камерой, подняв бокал с шампанским и искоса поглядывая на красавца-мужчину рядом. Но что заставило Максимилиана остановиться и вглядеться — её ожерелье. У неё на шее блестело и переливалось ожерелье из чёрного и белого жемчуга с большой семилучевой звездой посередине. Максимилиан не верил своим глазам. Он был уверен, что это то самое ожерелье, которое он видел в шкатулке мадам Эмеральд, она потом ещё подносила его к свету».
***
«В маленькой комнатке на втором этаже двое мужчин привязывали к стулу молодую женщину. Она сопротивлялась и выглядела очень разгневанной, когда они грубо стянули ей руки за спиной. Сквозь разбитое окно Максимилиан слы- шал, как она прокричала: «Вам это нипочём не удастся! Кто-нибудь сегодня разоблачит вашу фальшивую мадам!»
***
«Фальшивая мадам Эмеральд похитила настоящую, чтобы скопировать её, появившись в театре. Вот как она получила доступ к прекрасным «золотым камням» и ко всем нарядам певицы. Единственное, что она не могла имитировать, — это чудесный голос дивы, и поэтому ей пришлось воспользоваться пластинкой с записью. Она устроила дерзкое похищение ожерелья леди Бромли, а теперь положила глаз на драгоценности самой королевы Англии!».